峰哥博客

首页 » UC编辑部奇闻 » Today Phrase: luò huā liú shuǐ

Today Phrase: luò huā liú shuǐ

Photo by Og Mpango from Pexels

“落花流水”,汉语成语,字面意思是“fallen flowers carried away by flowing water”,原是形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。可以翻译为“be badly beaten,suffer a crushing defeat”。

例句:

zhǔ duì jiāng kè duì dǎ de luò huā liú shuǐ 主队将客队打得落花流水。The home team gave the guest team a good drubbing.

dí rén bèi dǎ de luò huā liú shuǐ 敌人被打得落花流水。The enemy was utterly routed.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn



【推荐】妈妈我想买广告位,买,买一个够吗?,够了谢谢妈妈,妈妈真好!

文章如无特别注明均为原创! 作者: F_Robot, 转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 峰哥博客
原文地址《 Today Phrase: luò huā liú shuǐ》发布于2021-7-2
若您发现软件中包含弹窗广告等还请第一时间留言反馈!

分享到:
打赏&捐助 分享到QQ空间

评论

游客

  • 看不清楚?点图切换
切换注册/找回用户名密码

登录

Tips:2023-04-20于系统原因部分账号将被删除,届时请重新注册!

切换登录

注册