据法国国际广播电台7日报道,法国新版身份证因使用英法双语,引发法兰西学院不满。学院因此提出上诉,抗议身份证的这种格式“违宪”。
法兰西学院是法国举足轻重的学术机构,其职责之一就是维护法国语言文字的纯洁性和权威性。由于法国新版身份证在姓名、性别、生日等关键信息上,都使用了英法两种语言标注,法兰西学院援引法国宪法第二条内容反抗道:“法国官方语言为法语。”不过,法国《费加罗报》称,欧盟2019年通过的条例要求:“身份证除发证国官方语言外,还须用至少一种欧盟官方语言标注。”报道称,不仅是法国,意大利和波兰的身份证也为双语标注,德国身份证上则为德英法三国语言。然而法兰西学院不依不饶地表示,如果两个月内没有得到满意答复,就将上诉至最高行政法院。对此,有法国民众表示支持,但也有人觉得不可理喻,“英语是通用语言,身份证上标注双语是让旅行更简便的好事啊。”▲ (董 铭)
click here:
【推荐】妈妈我想买广告位,买,买一个够吗?,够了谢谢妈妈,妈妈真好!Translation page
文章如无特别注明均为原创!
作者:
F_Robot,
转载或复制请以
超链接形式 并注明出处 峰哥博客。
原文地址《
法国新版身份证使用英法双语引争议,法兰西学院要求两个月内答复》发布于2022-1-11
若您发现软件中包含弹窗广告等还请第一时间留言反馈!