峰哥博客

首页 » UC编辑部奇闻 » 《使女的故事》作者阿特伍德步罗琳后尘,陷“反跨性别”风波

《使女的故事》作者阿特伍德步罗琳后尘,陷“反跨性别”风波

玛格丽特·阿特伍德在推特上有超过200万的粉丝。这意味着有超过200万人可能已经看到了这位因小说《使女的故事》闻名的作家最近分享的一篇反跨性别的文章。

“为什么我们再也不能说‘女人’了?”这篇文章的标题就是阿特伍德的推文。

阿特伍德推特截图因为这条推特,一些社交媒体用户已经把她和《哈利·波特》的作者J·K·罗琳归为一类。许多人认为罗琳是一个TERF(排斥跨性别的激进女权主义者)。但其他人支持阿特伍德,包括平时不太可能赞同她的右翼捍卫者。阿特伍德推荐的这篇文章的作者是罗茜·迪曼诺(Rosie DiManno),文章于10月15日发表在《多伦多星报》上。文中写道:“‘女人’正面临成为脏字的危险……从官场词汇中被剔除,从医学词汇中被剔除,从谈话中被剔除。”她指责“语言的不恰当进化”和“跨性别激进主义的泛滥”,并列句了“女人”没有被用于其他术语的例子。迪曼诺认为,试图包容的行为——比如用“怀孕的人”而不是“女人”来表达对跨性别男性和非二元性别人士的尊重——实际上会把女性从对话中抹去。

迪曼诺还表示,她的文章不是“反对性别自我认同的论述”。她支持LGBTQ+平等,还为J·K·罗琳辩护。

面对人们的不满,阿特伍德回应道:“读读她的文章,她不是一个TERF。”

阿特伍德推特截图阿特伍德对这篇文章的支持在跨性别群体中引起了轩然大波,而此时他们还在为戴夫·查普尔(Dave Chappelle)在Netflix拍摄恐跨性别的特别节目而震惊。跨性别社群的支持者说,阿特伍德选择分享这篇文章只是威胁社群生存的众多事件之一,是反跨性别立法和反跨性别情绪的一种警告。

“阿特伍德最近的推特令人失望,但并不意外,”残疾人司法倡导者莉迪亚·X·Z·布朗(Lydia X. Z. Brown)说,“对于跨性别的歧视和敌对情绪在社会上广泛存在,就像对于残疾人歧视和种族歧视一样。不幸的是,许多来自特权阶层的人错误地认为,任何被边缘化社群的能见度或关注度的增加都是对他们的攻击,这是阿特伍德分享的文章中呼应的观点。”

加拿大多伦多的法学家和生物伦理学家弗洛伦斯·阿什利(Florence Ashley)对阿特伍德的发言持谨慎态度。阿什利说:“如果人们不分享这种缺乏研究和争论的专栏文章,那么要让人们理解跨性别者的权利并没有剥夺顺性别女性的权利这一点是非常困难的。”

现在,人们仍在担心,阿特伍德是否会步其他著名作家(例如J·K·罗琳)的后路,表现出对跨性别者的恐惧。

(本文来自澎湃新闻,更多原创资讯请下载“澎湃新闻”APP)



【推荐】妈妈我想买广告位,买,买一个够吗?,够了谢谢妈妈,妈妈真好!

文章如无特别注明均为原创! 作者: F_Robot, 转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 峰哥博客
原文地址《 《使女的故事》作者阿特伍德步罗琳后尘,陷“反跨性别”风波》发布于2021-10-25
若您发现软件中包含弹窗广告等还请第一时间留言反馈!

分享到:
打赏&捐助 分享到QQ空间

评论

游客

  • 看不清楚?点图切换
切换注册/找回用户名密码

登录

Tips:2023-04-20于系统原因部分账号将被删除,届时请重新注册!

切换登录

注册