峰哥博客

首页 » UC编辑部奇闻 » “That's a steal.”可不是“那是偷来的”

“That's a steal.”可不是“那是偷来的”

一提起"steal"大家想到的就是"偷",但是这个英语单词作名词用的时候,可以表示"便宜货,廉价的东西”。

gemma/unsplash

比如:

This shirt is only 10 yuan, that's a steal.

这个衬衫只要10元,真便宜。

我们再来看一段对话:

A: Do you like my dress?

你喜欢我的连衣裙吗?

B: It's beautiful. Was it expensive?

很漂亮,贵不贵呀?

A: No, it was a real steal.

不贵,便宜得很。

是不是很有趣?刷新认知了吧?

接下来我们看几个和"便宜"有关的短语:

1 What a bargain!

bargain有“特价商品”的意思,可指廉价出售的商品。

例句:

What a bargain, let's buy it.

这么便宜,让我们买了吧。

2 for a song

价格不贵,特别便宜。

例句:

We bought this car for a song.

我们买的这辆车非常便宜。

3 knockdown

除了有“击倒”的意思,名词可作“减价”

例句:

Now's your chance to buy these items at knockdown prices.

机会难得,价格超低!

(来源:英语控公众号 编辑:yaning)

来源:英语控公众号



【推荐】妈妈我想买广告位,买,买一个够吗?,够了谢谢妈妈,妈妈真好!

文章如无特别注明均为原创! 作者: F_Robot, 转载或复制请以 超链接形式 并注明出处 峰哥博客
原文地址《 “That's a steal.”可不是“那是偷来的”》发布于2021-9-8
若您发现软件中包含弹窗广告等还请第一时间留言反馈!

分享到:
打赏&捐助 分享到QQ空间

评论

游客

  • 看不清楚?点图切换
切换注册/找回用户名密码

登录

Tips:2023-04-20于系统原因部分账号将被删除,届时请重新注册!

切换登录

注册